INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea el Manual del usuario y los mensajes de seguridad antes de usarlo
Lea todas las instrucciones
Los mensajes de seguridad contienen una palabra de advertencia que indica el nivel de peligro. Cuando haya un icono presente, brindará una descripción gráfica del peligro. Las palabras de advertencia son las siguientes:
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves al operador o a los transeúntes.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves al operador o a los transeúntes.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones moderadas o leves al operador o a los transeúntes.
Información adicional de seguridad
Lea, comprenda y siga todos los mensajes de seguridad, las instrucciones, los avisos legales y el acuerdo de licencia de software antes de poner en funcionamiento el producto. También se pueden incluir mensajes de seguridad adicionales, según corresponda, en el manual del usuario del producto, las etiquetas del producto, el software del producto, el embalaje del producto o los medios de documentación del producto. Consulte y cumpla siempre con los mensajes de seguridad y los procedimientos de pruebas aplicables proporcionados por el fabricante del vehículo o el equipo que se está probando.
Instrucciones de seguridad generales
ADVERTENCIA
Riesgo de movimiento inesperado del vehículo.
• Bloquee las ruedas de tracción con cuñas antes de realizar pruebas de funcionamiento del motor.
• A menos que se indique lo contrario, accione el freno de estacionamiento y coloque el selector de marchas en punto muerto o en posición de estacionamiento.
• Accione con firmeza el freno de estacionamiento.
• Si el vehículo tiene un mecanismo automático de liberación del freno de estacionamiento, desconéctelo para realizar las pruebas y vuelva a conectarlo cuando haya finalizado.
• No permita que los transeúntes se paren delante o detrás del vehículo mientras se realizan las pruebas.
• No deje un motor en marcha sin supervisión.
Un vehículo en movimiento puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de accidente.
• Debe haber dos personas en el vehículo cuando se conduce por la carretera, una para conducir y la otra para ocuparse del equipo.
• Si se encuentra en un vehículo en movimiento, asegúrese de que el probador y los cables esté bien conectados, y que no interfieran con el conductor.
Puede ocurrir un accidente si solo presta atención a conducir.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales.
• Manténgase alejado de las conexiones eléctricas y de las piezas móviles o calientes del motor, ni tampoco acerque los cables de prueba, la ropa y otros objetos.
• No use relojes, anillos ni ropa suelta al trabajar en un compartimiento del motor.
• No coloque el equipo ni las herramientas en el guardabarros ni en otros lugares del compartimiento del motor.
• Se recomienda el uso de barreras para ayudar a identificar las zonas de peligro en el área de prueba.
El contacto con las conexiones eléctricas y las piezas calientes o móviles puede causar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión.
• Use gafas de seguridad y ropa de protección (usuario y transeúntes).
• Utilice los equipos y las herramientas en lugares que cuenten con ventilación capaz de suministrar al menos cuatro cambios de aire por hora.
• El combustible y los vapores inflamables pueden inflamarse.
• No utilice este equipo en ambientes en los que puedan acumularse vapores explosivos, como en fosos subterráneos, áreas reducidas o áreas que estén a menos de 45 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
• Coloque este equipo a 45 cm (18 pulgadas) o más por encima del suelo.
• No fume, no encienda un fósforo, no coloque herramientas u objetos metálicos sobre la batería del vehículo, ni provoque chispas cerca de la batería. Los gases de la batería pueden inflamarse.
• Evite hacer una conexión accidental entre los terminales de la batería del vehículo a través de herramientas, cables de empalme y otros elementos.
• Mantenga los cigarrillos encendidos, las chispas, las llamas abiertas y otras fuentes de ignición lejos de las baterías.
• Asegúrese de que el encendido, los faros y otros accesorios estén apagados y que las puertas del vehículo estén cerradas antes de desconectar los cables de la batería del vehículo. Esto también ayuda a prevenir los daños en los sistemas de computadora de a bordo.
• No exponga el probador a la lluvia, la nieve o la humedad.
• No permita que el ácido o los gases de la batería entren en contacto con la carcasa del probador.
• Desconecte siempre las conexiones a tierra de la batería antes realizar el mantenimiento a los componentes del sistema eléctrico.
• Conserve en el área de trabajo un extintor de incendios de químicos secos (clase B) para incendios eléctricos químicos y provocados por gasolina.
Una explosión puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.

• Use gafas de seguridad y ropa de protección (usuario y transeúntes).
• Alivie la presión del sistema de combustible antes de abrir las líneas y conexiones.
• Mantenga los cigarrillos, las chispas, las llamas abiertas y otras fuentes de ignición lejos del vehículo.
• Desconecte las conexiones a tierra de la batería antes de abrir un accesorio del sistema de combustible. Vuelva a conectar el cable para poner en marcha el motor o hacer funcionar la bomba de combustible para realizar las pruebas.
• La gasolina, el metanol y los combustibles oxigenados son tóxicos e inflamables y deben manipularse de manera adecuada.
• No coloque la cabeza directamente sobre el carburador o el cuerpo de la mariposa ni delante de estos. No vierta gasolina en el carburador ni en el cuerpo de la mariposa al hacer arrancar o poner en marcha el motor, cuando trabaje con sistemas de suministro de combustible o líneas abiertas de combustible. Cuando el filtro de aire está fuera de su posición normal, se puede producir un encendido prematuro del motor.
• No utilice pulverizadores para carburador ni disolventes de limpieza de inyectores de combustible al realizar pruebas de diagnóstico.
• Mantenga los envases abiertos de líquidos inflamables, como la gasolina, lejos del equipo en funcionamiento.
• Conserve en el área de trabajo un extintor de incendios de químicos secos (clase B) para incendios eléctricos, químicos y provocados por gasolina.
Un incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de cortocircuitos y quemaduras.
• Las baterías pueden producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar alhajas en superficies metálicas. Quítese las alhajas, como anillos, pulseras y relojes antes de trabajar cerca de las baterías.
Los cortocircuitos y las quemaduras pueden provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.

• No intente desmontar ninguna batería ni quitar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería o que las proteja.
• Retire el cable a tierra de la batería del vehículo antes de extraer o desmontar cualquier componente eléctrico del vehículo.
• Antes de reciclar las baterías, proteja los terminales expuestos con cinta aisladora fuerte para evitar cortocircuitos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, nunca sobrecargue los receptáculos. Consulte los carteles relacionados con la carga correcta en los receptáculos.
• Tenga extremo cuidado cuando trabaje con circuitos que tengan más de 40 VCC o 24 VCA.
• No utilice equipos eléctricos sobre superficies mojadas o expuestas a la lluvia.
• Use siempre guantes aislantes de goma cuando sea necesario o apropiado, especialmente cuando trabaje con voltajes que superen los 40 VCC o 24 VCA.
• No haga funcionar el equipo si tiene cuerdas dañadas, cables dañados, o si el equipo se ha caído o ha sufrido daños hasta que haya sido revisado por personal calificado de mantenimiento.
Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras.

• Tenga cuidado, ya que podría sufrir quemaduras si toca las piezas calientes
• Use guantes al manipular los componentes calientes del motor.
• No quite la tapa del radiador a menos que el motor esté frío. El refrigerante presurizado del motor puede estar caliente.
• No toque los sistemas de escape calientes, los colectores, los motores, los radiadores, la sonda de muestra u otras piezas calientes.
• No coloque el equipo ni las herramientas en el guardabarros ni en otros lugares del compartimiento del motor. Los compartimientos del motor contienen conexiones eléctricas.
• Manténgase alejado de las conexiones eléctricas, ni tampoco acerque equipos de prueba, ropa y otros objetos.
• Los cables de los probadores pueden calentarse después de realizar pruebas prolongadas cerca de los colectores y otras piezas calientes. Use guantes al manipular componentes calientes.
• No permita que los cables de prueba entren en contacto con los colectores de escape u otras piezas calientes.
Los componentes calientes pueden provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de intoxicación.

• Debe haber una ventilación adecuada al trabajar con motores en funcionamiento.
• Dirija el escape hacia el exterior al realizar pruebas con el motor en marcha.
• Utilice los equipos o las herramientas en lugares que cuenten con ventilación mecánica capaz de suministrar al menos cuatro cambios de aire por hora. El escape del motor contiene gas mortífero inodoro.
• Solo utilice el limpiador para el cuerpo de la mariposa en un lugar bien ventilado.
• Use guantes de protección y gafas de seguridad (usuario y transeúntes).
• No permita que el limpiador entre en contacto con la piel, los ojos o la boca.
• Tenga suficiente agua fresca y jabón cerca. Si el limpiador del cuerpo de la mariposa entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa, lave el área con agua y jabón.
Una intoxicación puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares. Es posible que de los vehículos caigan escombros, suciedad y líquidos.
• Elimine los escombros sueltos. Limpie las superficies según sea necesario para evitar que caigan escombros, suciedad y líquidos.
• Use gafas de seguridad aprobadas al realizar el mantenimiento de los vehículos.
Los escombros, la suciedad y los líquidos pueden provocar lesiones oculares graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de partículas volátiles.
• Use gafas de seguridad al utilizar aire comprimido. El aire comprimido puede generar partículas volátiles.
• Use gafas de seguridad al utilizar un equipo eléctrico. El equipo eléctrico o las piezas de rotación del motor pueden generar partículas volátiles.
Las partículas volátiles pueden causar lesiones en los ojos.
ADVERTENCIA
Riesgo de expulsión de combustible, vapores de aceite, vapor caliente, gases tóxicos calientes, ácidos, refrigerantes y otros residuos.

• Use siempre gafas de seguridad y ropa de protección (usuario y transeúntes). Los anteojos de uso cotidiano solo tienen lentes resistentes al impacto; NO son anteojos de seguridad.
• Los sistemas del motor pueden funcionar mal y expulsar combustible, vapores de aceite, vapor caliente, gases de escape tóxicos calientes, ácidos, refrigerantes y otros residuos.
El combustible, los vapores de aceite, el vapor caliente, los gases tóxicos calientes, los ácidos, los refrigerantes y otros residuos pueden provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Peligro de expulsión de ácido de la batería.

• Use gafas de seguridad y guantes de protección (usuario y transeúntes). Los anteojos de uso cotidiano solo tienen lentes resistentes al impacto; NO son anteojos de seguridad.
• Asegúrese de que alguien pueda escucharlo o esté lo suficientemente cerca para brindarle ayuda cuando trabaja cerca de una batería.
• Tenga suficiente agua fresca y jabón cerca. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos, lave el área expuesta con agua y jabón durante 10 minutos.
• No se toque los ojos al trabajar cerca de una batería.
• No deje que ningún material que haya salido de una batería entre en contacto con los ojos o la piel.
• Asegúrese siempre de que las polaridades de la batería (+ y -) sean correctas durante la instalación.
El ácido de las baterías es altamente corrosivo y puede quemar los ojos y la piel.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daños personales.
• La batería de litio utilizada en algunas herramientas solo se puede reemplazar en la fábrica; un reemplazo incorrecto puede provocar una explosión.
• No exponga las baterías al calor excesivo.
• Utilice únicamente baterías de un fabricante de confianza.
• Utilice únicamente baterías de repuesto o paquetes de baterías de repuesto suministrados por Snap-on cuando se especifique.
• No cambie las baterías mientras haya un instrumento conectado a una fuente de alimentación. Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de abrir el compartimiento de la batería.
• Al cambiar las baterías, cambie siempre el juego completo.
• No utilice baterías de diferentes marcas juntas.
• No intente recargar baterías que no estén diseñadas específicamente para ser recargadas.
• No permita que los niños instalen las baterías sin supervisión.
• Siga las instrucciones del fabricante de la batería para la manipulación, el almacenamiento y el desecho adecuados de las baterías.
El uso incorrecto de las baterías puede provocar daños personales.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares o deterioro en la visión.
• Nunca mire directamente a una linterna cuando esté encendida. No ilumine la cara de otra persona ni permita que los niños usen la linterna.
La luz de alta intensidad puede deteriorar la visión y provocar lesiones oculares.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños en el equipo o el circuito.
• Desconecte los cables de prueba de los circuitos que se estén probando antes de cambiar las funciones.
• Desconecte siempre el cable de prueba bajo tensión antes de desconectar el cable de prueba común.
• No establezca una conexión eléctrica entre los terminales de la batería con herramientas o un cable de empalme.
• No conecte a tierra ningún terminal eléctrico que tenga o pueda tener corriente.
• Desenchufe siempre el equipo de una toma de corriente cuando no lo utilice.
• Nunca utilice el cable para desconectar un enchufe de una toma de corriente. Sujete el enchufe y tire de él para desconectarlo.
• Si es necesario un cable de extensión, se debe utilizar un cable con un valor nominal de corriente mayor que el del equipo. Los cables clasificados para una corriente menor que la del equipo pueden sobrecalentarse.
• Enrolle los cables sin apretar alrededor del equipo cuando lo guarde.
• Utilice las herramientas solo como se describe en el manual del usuario.
• Utilice solo los accesorios que recomienda el fabricante.
El uso incorrecto del equipo puede provocar daños en el equipo o el circuito.
PRECAUCIÓN
Riesgo de reparación o ajuste incorrectos o inadecuados.
• No confíe en datos, información o resultados de pruebas erráticos, cuestionables u obviamente erróneos. Si los datos, la información o los resultados de pruebas son erráticos, cuestionables u obviamente erróneos, asegúrese de que todas las conexiones y la información de ingreso de datos sean correctas y que el procedimiento se haya realizado correctamente.
• Si los la información o los resultados de pruebas siguen siendo sospechosos, no los utilice para diagnóstico. Comuníquese con el servicio de Atención al Cliente de Snap-on®.
Una reparación o un ajuste inadecuados pueden provocar daños en el vehículo o el equipo, o un funcionamiento inseguro.
PRECAUCIÓN
Riesgo de condiciones inseguras.
• Utilice únicamente adaptadores de corriente o cables de alimentación Snap-on.
• Utilice únicamente el adaptador Snap-on que se recomienda para un producto o una serie de productos específicos.
El uso de adaptadores de corriente o cables de alimentación que no sean de tipo Snap-on puede provocar daños o condiciones inseguras.
Todas las herramientas de diagnóstico portátiles
ADVERTENCIA
Riesgo de despliegue del airbag
• No coloque las herramientas de diagnóstico ni ningún otro objeto entre el airbag y una persona. Los objetos cercanos al airbag que se despliega pueden expulsarse a alta velocidad y convertirse en proyectiles capaces de provocar lesiones o daños graves, incluso la muerte.
El despliegue del airbag puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de enredo.
• No permita que los cables queden colgando de manera que se puedan enredar los operadores o los controles de conducción.
• Organice los cables de forma que no causen tropiezos o queden tirantes.
• Asegúrese de que los cables conectados a las herramientas, a los equipos y a otros accesorios estén enrutados de modo que no interfieran con las sendas peatonales.
Los cables mal enrutados y los conductores expuestos pueden crear una condición insegura.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
• Desconecte los cables de prueba y desactive las herramientas de diagnóstico antes de eliminar los agarres de los extremos.
• No opere las herramientas de diagnóstico sin agarres en los extremos bien instalados.
• No intente desmontar ninguna batería ni quitar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería o que las proteja.
• No extraiga las cubiertas ni intente desmontarlas. Compruebe que en el interior no haya piezas que el usuario pueda reparar. Consulte al personal de mantenimiento calificado.
Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones.
• Tenga cuidado al probar o controlar actuadores y otros componentes del vehículo. Asegúrese de que al activarlos no genere una condición insegura.
El control de usuario del actuador o de las pruebas funcionales podría generar una condición insegura.
ADVERTENCIA
Riesgo de movimiento inesperado del vehículo.
• Bloquee las ruedas de tracción con cuñas antes de realizar una prueba de funcionamiento del motor.
• A menos que se indique lo contrario, accione el freno de estacionamiento y coloque el selector de marchas en punto muerto o en posición de estacionamiento.
• Accione con firmeza el freno de estacionamiento.
• No permita que los transeúntes se paren delante o detrás del vehículo mientras se realizan las pruebas.
• No deje un motor en marcha sin supervisión.
Un vehículo en movimiento puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños o lecturas inexactas de los datos.
• Deje de operar el vehículo de inmediato si el nivel de la batería es bajo.
• Vuelva a cargar la batería o conecte un adaptador de CA.
El funcionamiento del vehículo con batería baja puede provocar lecturas inexactas de los datos, la pérdida de comunicación y posibles daños.
Herramientas de escaneo de diagnóstico
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión.
• Algunas herramientas incluyen un fusible interno de 250 V y 8 A (F6) que solo se reemplaza en fábrica. El reemplazo incorrecto puede provocar una explosión.
• No utilice herramientas de escaneo en entornos en los que puedan acumularse vapores explosivos, como en fosos subterráneos, áreas reducidas o áreas que estén a menos de 45 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
• No exponga el probador a la lluvia, la nieve o la humedad.
• No permita que el ácido o los gases de la batería entren en contacto con la carcasa del probador.
• Asegúrese de que todos los cables estén conectados según las instrucciones antes de continuar con la prueba.
Una explosión puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Todos los osciloscopios y calibradores pertenecen a una de las cuatro categorías según las señales eléctricas que miden. Es muy importante que el osciloscopio o el calibrador seleccionado para realizar una prueba esté diseñado para cumplir una tarea específica. Las categorías son:
Categoría I: se utiliza para probar equipos electrónicos y equipos conectados a circuitos fuente en el que se hacen mediciones para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo adecuado. La mayoría de los sistemas automotrices de 12 V se incluyen en esta categoría.
Categoría II: se utiliza para probar cargas monofásicas conectadas a un receptáculo, como electrodomésticos, herramientas portátiles y elementos similares. También se utiliza para probar tomas de corriente domésticas y servicios de larga derivación de 30 pies (10 metros) de una fuente de categoría III o de 60 pies (20 metros) de una fuente de categoría III.
Categoría III: se utiliza para probar sistema de distribución trifásicos, como iluminación comercial monofásica. Algunos sistemas híbridos automotrices y baterías se incluyen en esta categoría.
Categoría IV: se utiliza para probar el sistema de distribución trifásico en la conexión de servicios públicos y cualquier conductor exterior. Algunos sistemas híbridos automotrices y baterías se incluyen en esta categoría.
Osciloscopios y calibradores de todas las categorías
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión.
• No utilice osciloscopios o calibradores en entornos en los que puedan acumularse vapores explosivos, como en fosos subterráneos, áreas reducidas o áreas que estén a menos de 45 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
• No permita que el ácido o los gases de la batería entren en contacto con la carcasa del probador.
• Asegúrese de que todos los cables estén conectados según las instrucciones antes de continuar con la prueba.
• Retire la sonda de amperaje si no la utiliza.
Una explosión puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños en el equipo o el circuito.
• Desconecte los cables de prueba de los circuitos que se estén probando antes de cambiar las funciones. Desconecte siempre el cable de prueba bajo tensión antes de desconectar el cable común.
• Nunca realice pruebas de resistencia, diodos o polaridad en un circuito activo.
• A menos que lo indique específicamente el procedimiento de prueba, asegúrese de que el encendido esté apagado antes de conectar o desconectar los conectores o cualquier terminal eléctrico.
• Retire la sonda de amperaje si no la utiliza.
• No establezca una conexión eléctrica entre los terminales de la batería con un cable de empalme, sus osciloscopios o calibradores.
• No conecte a tierra ningún terminal eléctrico que tenga o pueda tener corriente.
• No permita que el ácido o los gases de la batería entren en contacto con la carcasa del probador.
El uso incorrecto puede provocar daños en el equipo o el circuito.
Osciloscopios y calibradores, categoría I
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.

• Este producto ha sido diseñado para la categoría de medición I (por ejemplo, sistemas automotrices de 12 V). No debe utilizarse para categorías de medición II, III y IV.
• Categoría de medición I: es para las mediciones realizadas en los circuitos que no están directamente conectados a la red o a los circuitos de la red (un ejemplo de circuito de la red es la electricidad doméstica o industrial de 120 VCA o 240 VCA).
• No conecte este producto a la red o a los circuitos de la red.
• No deben superarse los límites de tensión entre las entradas, tal como se indica en la etiqueta de potencia.
• Tenga extremo cuidado cuando trabaje con circuitos que tengan más de 40 voltios de CC o 24 voltios de CA.
• No aplique más de 75 VCC o 50 VCA entre las entradas como se indica en la etiqueta de potencia de la unidad de la herramienta de diagnóstico.
• El puerto serial está aislado eléctricamente de otras entradas. Sin embargo, no permita que se produzca un diferencial de tensión superior a 75 VCC o 50 VCA entre el puerto serial y cualquier otra entrada.
• No intente conectar los osciloscopios o calibradores al puerto USB de una PC mientras mide las señales con los cables de prueba.
• No conecte el cable adaptador tipo "clip" de encendido secundario y aceleración inductiva de RPM, ni ninguna otra sonda a conductores dañados o no aislados.
• No utilice el osciloscopio o el multímetro en sistemas de alta tensión de vehículos eléctricos híbridos, baterías o circuitos.
• No aplique la conexión a tierra negra para probar puntos que no sean tierra/retorno del sistema/chasis del vehículo.
Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños en el equipo o el circuito.
• No utilice osciloscopios o calibradores para probar fuentes domésticas o industriales.
El uso incorrecto puede provocar daños en el equipo o el circuito.
Osciloscopios y calibradores, categoría III y IV
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
• Este producto ha sido diseñado para la categoría de medición III (1000 V) y IV (600 V).
• No deben superarse los límites de tensión entre las entradas, tal como se indica en la etiqueta de potencia.
• Tenga extremo cuidado cuando trabaje con circuitos que tengan más de 40 VCC o 24 VCA.
• No conecte el cable adaptador tipo "clip" de encendido secundario y aceleración inductiva de RPM, ni ninguna otra sonda a conductores dañados o no aislados.
• Use siempre guantes aislantes de goma cuando sea necesario o apropiado, especialmente cuando trabaje con voltajes que superen los 40 VCC o 24 VCA.
• Utilice solo los componentes indicados (de categoría III o IV) de Snap-on, como cables de prueba, cables del osciloscopio y componentes auxiliares con el calibrador y el osciloscopio. No utilice cables alternativos o “equivalentes” del mercado de repuestos, de origen desconocido.
• Utilice solo los componentes que sugiere Snap-on y que estén en buen estado. No utilice componentes que estén muy desgastados o visiblemente dañados. Asegúrese de que los componentes tengan la clasificación adecuada para la tarea.
• Siempre examine el instrumento en busca de daños antes de su uso. No utilice dispositivos que presenten grietas u otros defectos que puedan permitir la exposición a alta tensión.
Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones personales, daños en los equipos o daños en los circuitos.
Todos los dispositivos de comunicación inalámbricos
ADVERTENCIA
Para cumplir con los requisitos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), se debe mantener una distancia de separación de 20 cm (7,87 pulgadas) o más entre las antenas y las personas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES